Romans Chapter 6

(Tap footnote number to read it; tap up arrow (↑) to scroll back up to verse. Old Testament quotations/allusions are underlined.)

Dead to sin, Alive to the Anointed
  1. Therefore, what will we say?  Might we continue in sin so grace might abound?
  2. May it never be!  How will we who died to sin still live in it?
  3. Or do you not know that as many as were baptized into the Anointed were baptized into His death?
  4. Therefore, we were buried with Him through baptism into death, so just as the Anointed was raised from the dead through the glory of the Father, so we might also walk in newness of life.
  5. For if we did – and do – become united with the likeness of His death, we will also be the same in the resurrection,
  6. knowing this: that our old man was crucified with Him, so the body of sin might be nullified, to enslave us to sin no longer.
  7. For the man who died was – and is – absolved from sin.
  8. And if we died with the Anointed, we believe that we will also live with Him,
  9. having known – and knowing – that the Anointed (having been raised from the dead) no longer dies; death no longer has authority over Him.
  10. For the death that He died, He died to sin once for all; but the life that He lives, He lives to God.
  11. Likewise, also consider yourselves to be indeed dead to sin, but alive to God in Jesus the Anointed.
  12. Therefore, don’t let sin reign in your mortal body in order to obey its cravings,
  13. nor present your parts as tools of unrighteousness in sin, but present yourselves to God as alive from the dead, and your parts as tools of righteousness to God.
  14. For sin won’t have authority over you, for you aren’t under the law, but under grace.
Sin into death, obedience into righteousness
  1. What then, might we sin because we aren’t under the law but under grace?   May it never be!
  2. Didn’t – and don’t – you know that whoever you present yourselves to as slaves for obedience, you are slaves to him who you obey?  (Whether of sin into death or obedience into righteousness.)
  3. But grace be to God that though formerly being slaves of sin, you are now obedient from the heart to the pattern of teaching which was handed over to you,
  4. and having being freed from sin, you were enslaved to righteousness.
  5. I speak in human terms because of the weakness of your flesh.  For just as you presented your parts as slaves to impurity and lawlessness resulting in more lawlessness, so now present your parts as slaves to righteousness leading into becoming holy.
  6. For when you were slaves of sin, you were free from righteousness.
  7. Therefore, what fruit did you then have in things of which you’re now ashamed?  For the end of those things is death.
  8. But presently – having been freed from sin and being made slaves to God – you have your fruit for becoming holy, and the end is the life of ages.(1)“life of ages” is literal, and captures the duration as well as the quality of the life, which the traditional interpretation of “eternal life” doesn’t.  The word translated “ages” (αἰώνιον) is the adjective form of the Greek word “αἰών” (aion), which is used – for example – in Matthew 24:3 “what are the signs of your coming and the end of the age?”  Virtually all lexicons define αἰών (the noun form) as “age”, but some want to change the adjective form’s meaning to “eternal” instead of “age-long” or “of ages”.  This despite “of ages” conveying a similar – and more literally accurate – meaning.
  9. For the wages of sin is death, but the gift of grace in God is the life of ages(2)“life of ages” see previous note. in Jesus the Anointed, our Lord.

 

Next: Romans chapter 7

Previous: Romans chapter 5

Up: The Book of Romans

Up: BOS Bible Menu

 

Note: If you think a word, phrase, or passage could be better translated - or is wrong - then Please Say Something. This is an open source Bible that's accountable to all Christians. See this link for details.

Legal Use: Please feel free to quote the BOS Bible, but follow the guidelines on the Legal Use page when doing so. They are easy and mostly common sense.

Footnotes[+]