(Tap footnote to read it. Old Testament quotations are underlined. "Love" with a caret ("^love") is agapé.(2)"agapé" The Greek words ἀγάπη (agapé, noun), and ἀγαπάω (agapaó; verb) are typically translated "love". However, unlike our English word "love" – which primarily speaks of affection and feelings – agapé centers on choice and behavior. It’s the "love" based on will, choice, behavior, and action; not feelings. (Feelings-based love is the Greek word φιλέω (phileó), which properly means "brotherly love/affection".) Thus, you could hate someone passionately and still treat him with "agapé". Agapé "love" is best understood as the pursuit of what is most beneficial to someone or something, regardless of the cost to yourself or the type of response received from the person or thing. It can also indicate a preference for someone or something over other things. )
Greetings from Paul, Silvanus, and Timothy
- Paul and Silvanus and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Anointed Lord Jesus: grace to you and peace [from God our Father and the Anointed Lord Jesus.]
- We always thank God for all of you, making mention of you in our prayers;
- unceasingly remembering your work of faith, and labor of ^love, and enduring hope in our Lord Jesus the Anointed before our God and Father.
- *Knowing of your election brothers (who have been ^loved by God),
- because our gospel didn’t come to you only in word; but also in power, and the Holy Spirit, and much full assurance. Just as you *know what we became among you, because of you;
- and you became imitators of us and the Lord, having welcomed the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit,
- so you became an example to all the men who believe in Macedonia and in Achaia.
- For the word of the Lord has sounded forth loud and clear(1)“has sounded forth loud and clear” Is one word in Greek, here in the perfect tense. It refers to a sound that “sounds forth”, either loudly or clearly. Since both are possible meanings and it’s possible – even likely – that both were intended, both were included. from you. Not only in Macedonia and in Achaia, but in every place that your faith toward God has gone out, so we have no need to say anything.
- For they report about us what kind of reception we had from you, and how you turned to God from idols to serve the true and living God,
- and to await His Son from the heavens – who He raised from the dead – Jesus, the One who delivers us from the wrath which is coming.
Previous: Colossians chapter 4
Up: BOS Bible Index
Note: If you think a word, phrase, or passage could be better translated - or is wrong - then Please Say Something. This is an open source Bible that's accountable to all Christians. See this link for details.
Legal Use: Please feel free to quote the BOS Bible, but follow the guidelines on the Legal Use page when doing so. They are easy and mostly common sense.